Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Ñòàòèè
| Èãëèêîâà, Ð.Â. (2024). Òåõíèêè â ïðåâîäà íà çàãëàâèÿ íà àíèìàöèîííè êèíîôèëìè íà ñòóäèî “Èëþìèíåéøúí” îò àíãëèéñêè íà áúëãàðñêè è ðóñêè - ñúïîñòàâèòåëíî èçñëåäâàíå. Òåîðèÿ è ïðàêòèêà ÿçûêîâîé êîììóíèêàöèè. XVI Ìåæäóíàðîäíàÿ íàó÷íî-ìåòîäè÷åñêàÿ êîíôåðåíöèÿ, Óôà 2024. pp. 87-96. https://uust.ru/media/documents/digital-publications/2024/156.pdf
|
05.01.2025 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Ñòàòèè
| Èãëèêîâà, Ð.Â. (2024). Òåõíèêè â ïðåâîäà íà çàãëàâèÿ íà àíèìàöèîííè êèíîôèëìè íà ñòóäèî “Èëþìèíåéøúí” îò àíãëèéñêè íà áúëãàðñêè è ðóñêè - ñúïîñòàâèòåëíî èçñëåäâàíå. Òåîðèÿ è ïðàêòèêà ÿçûêîâîé êîììóíèêàöèè. XVI Ìåæäóíàðîäíàÿ íàó÷íî-ìåòîäè÷åñêàÿ êîíôåðåíöèÿ, Óôà 2024. pp. 87-96. https://uust.ru/media/documents/digital-publications/2024/156.pdf
|
05.01.2025 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Ó÷åáíè ïîìàãàëà
| Iglikova, R. 2024. Practicing Dictation and Translation through American Literature: 50 texts with suggested translations. Shumen University Press. |
01.10.2024 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. (2023). TRANSLATION TECHNIQUES IN WALT DISNEY ANIMATION STUDIOS FEATURE FILM TITLES - A COMPARATIVE STUDY OF BULGARIAN AND RUSSIAN TRANSLATIONS. KNOWLEDGE - International Journal , 61(5), 955–960. Retrieved from https://ikm.mk/ojs/index.php/kij/article/view/6511 |
22.09.2024 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. (2023). TRANSLATION TECHNIQUES IN PIXAR ANIMATED FEATURE FILM TITLES - A COMPARATIVE STUDY OF BULGARIAN AND RUSSIAN TRANSLATIONS. KNOWLEDGE - International Journal , 60(5), 817–820. Retrieved from https://ikm.mk/ojs/index.php/kij/article/view/6329 |
22.09.2024 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. (2024). TRANSLATION TECHNIQUES IN BLUE SKY STUDIOS FEATURE FILM TITLES - A COMPARATIVE STUDY OF BULGARIAN AND RUSSIAN TRANSLATIONS. KNOWLEDGE - International Journal , 64(5), 637–643. Retrieved from https://ikm.mk/ojs/index.php/kij/article/view/6867
|
22.09.2024 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. (2024). TRANSLATION TECHNIQUES IN SONY PICTURES ANIMATION FEATURE FILM TITLES - A COMPARATIVE STUDY OF BULGARIAN AND RUSSIAN TRANSLATIONS. KNOWLEDGE - International Journal , 65(5), 565–570. Retrieved from https://ikm.mk/ojs/index.php/kij/article/view/6962 |
22.09.2024 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Õóäîæåñòâåíîòâîð÷åñêà è ñïîðòíà äåéíîñò
| \"Ëîòàðèÿòà\" íà Øúðëè Äæàêñúí | Èçîòîïèÿ #76. ÁÍÐ ïîäêàñòè - \"Èçîòîïèÿ\". (èíòåðâþ). 23.01.2024. ( https://goodpods.com/podcasts/%D0%B1%D0%BD%D1%80-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8-354101/%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D1%88%D1%8A%D1%80%D0%BB%D0%B8-%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BA%D1%81%D1%8A%D0%BD-%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%8F-76-51172127 ) |
19.06.2024 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Õóäîæåñòâåíîòâîð÷åñêà è ñïîðòíà äåéíîñò
| Ðàçêàçúò “The Lottery”: çà æðåáèÿ íà çàãëàâèåòî. Óíèìåäèÿ, 22.02.2024 (èíòåðâþ) (https://unimedia.shu.bg/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8A%D1%82-the-lottery-%D0%B7%D0%B0-%D0%B6%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D1%8F-%D0%BD%D0%B0-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B5%D1%82%D0%BE/) |
19.06.2024 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Ñòàòèè
| Èãëèêîâà, Ð. 2023. \"Òåõíèêè çà ïðåâîä íà çàãëàâèÿ íà ïúëíîìåòðàæíè àíèìàöèîííè ôèëìè íà Ïèêñàð îò àíãëèéñêè íà áúëãàðñêè è ðóñêè - ñúïîñòàâèòåëíî èçñëåäâàíå\". Òåîðèÿ è ïðàêòèêà ÿçûêîâîé êîììóíèêàöèè. XV Ìåæäóíàðîäíàÿ íàó÷íî-ìåòîäè÷åñêàÿ êîíôåðåíöèÿ. ÐÈÖ ÓÓÍèÒ, Óôà. ññ. 90-99. |
15.11.2023 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Ñòàòèè
| 2022 ã. - Iglikova, R. “Çàãëàâèÿòà â þòþá êàòî ïðèíöèï çà îðãàíèçèðàíå íà âèäåî ñúäúðæàíèåòî: èçñëåäâàíå íà êàíàëà “Good Mythical Morning””. In: Rogozhnikova, T. Theory and Practice of Language Communication. The XIV International Science and Methodology Conference. Ufa, 2022. pp. 92-100. ISBN: 978-5-4221-1615-7. |
28.09.2022 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Ñòàòèè
| Velka Popova, Radostina Iglikova and Krasimir Kordov 2021. LABLASS and the BULGARIAN LABLING CORPUS for Teaching Linguistics. – Costanza Navarretta and Maria Eskevich (eds.). Selected papers from the CLARIN Annual Conference 2020. Linkoping Electronic Conference Proceedings 180, 2021, 208–213. ISBN: 978-91-7929-609-4; ISSN: 1650-3686 (print), 1650-3740 (online) |
13.09.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 íàó÷íî ñïèñàíèå
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova. R. 2013. Let`s talk health - the textual efficiency of the discourse of healthcare articles in online women`s magazines Cosmopolitan (a comparative study). Öèòèðàíî â: Furner, E. (2018). Cultural Differences in Russian and American Magazine Advertising: A Pragmatic Approach. Russian Language Journal / Ðóññêèé ÿçûê, 68, 101-130. Retrieved June 26, 2021, from https://www.jstor.org/stable/26596461 |
26.06.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova R. 2017. Headline Patterns in Viral Web Content - English-Bulgarian Comparative Case Study. In: Todorova et al. (eds.). Crossing Borders and Bridging Gaps in English Language Teaching and Research. – Series in Linguistics, Culture and FLT, issue 2. Assenevtsi; ISSN 2534-952X. 229-240. SJIF 2017 = 4.163. 71-84. 2017. Öèòèðàíî â: Ivanova I. 2020. Pragmatic functions of interrogatives in media texts. Media Linguistics, 7 (4), 501–515. https://www.researchgate.net/deref/https%3A%2F%2Fdoi.org%2F10.21638%2Fspbu22.2020.409 |
26.06.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 íàó÷íî ñïèñàíèå
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R., & Usataya, O. 2019. Strategies and techniques in the translation of movie titles (an English-Russian comparative case study). Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 7, 59-70. doi: 10.46687/SILC.2019.v07.005. Öèòèðàíî â: McDonald, S. V. (2020). Accuracy, readability, and acceptability in translation. Applied Translation, 14(2), 21–29.
https://doi.org/10.51708/apptrans.v14n2.1238 |
26.06.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R., & Usataya, O. 2019. Strategies and techniques in the translation of movie titles (an English-Russian comparative case study). Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 7, 59-70. doi: 10.46687/SILC.2019.v07.005. Öèòèðàíî â: Shevtsova, A. Viewpoints and Perspectives in Linguistics and Translation. In: Lyuboslovie, 20, 2020. Episkop Konstantin Preslavski University Press. pp. 318-322. |
26.06.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R., & Usataya, O. 2019. Strategies and techniques in the translation of movie titles (an English-Russian comparative case study). Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 7, 59-70. doi: 10.46687/SILC.2019.v07.005. Öèòèðàíî â: Volf, P. 2020. Translation techniques as a method for describing the results and classifying the types of translation solutions.
Applied Translation, 14(2), 1–7. https://doi.org/10.51708/apptrans.v14n2.1171 |
26.06.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R., & Usataya, O. 2019. Strategies and techniques in the translation of movie titles (an English-Russian comparative case study). Studies in Linguistics, Culture, and FLT, 7, 59-70. doi: 10.46687/SILC.2019.v07.005. Öèòèðàíî â: Obeyd, S. Research methods in linguistics: An overview. In: Studies in Linguistics, Culture and FLT - Volume 9, Issue 1. pp. 54-82. ISSN 2534-9538 |
26.06.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova R. 2017. Headline Patterns in Viral Web Content - English-Bulgarian Comparative Case Study. In: Todorova et al. (eds.). Crossing Borders and Bridging Gaps in English Language Teaching and Research. – Series in Linguistics, Culture and FLT, issue 2. Assenevtsi; ISSN 2534-952X. 229-240. SJIF 2017 = 4.163. 71-84. 2017. Öèòèðàíî â: Obeyd, S. Research methods in linguistics: An overview. In: Studies in Linguistics, Culture and FLT - Volume 9, Issue 1. pp. 54-82. ISSN 2534-9538 |
26.06.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R. (2013) - ”Let`s Talk Health - the Textual Efficiency of the Discourse of Healthcare Articles in Online Women`s Magazines Cosmopolitan (a comparative study)” â Jahr, ¹7, vol.4. 2013: 513-523. Öèòèðàíî â: Dobreva, A. (2020). SYNTACTIC FEATURES IN ORAL MEDICAL DISCOURSE. Knowledge International Journal, 41(6), 1137 - 1140. |
05.03.2021 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Äîêëàäè
| Popova, V., Kordov, K., Iglikova, R. “LABLASS and the BULGARIAN LABLING CORPUS for Teaching Linguistics”. CLARIN Annual Conference 2020 (Virtual Event), 5-7 October, 2020 |
17.11.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. “Microcontent Patterns in a Bulgarian Beauty Vlog: A Case Study of Boryana Stefanova`s YouTube Channel”. In: Knowledge International Journal, vol. 42.6, pp. 1141- 1144. |
17.11.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Ìîíîãðàôèè
| Iglikova, R. Ways of Achieving Efficiency in Women`s E-magazine Discourse (English - Bulgarian study). ÓÈ “Åïèñêîï Êîíñòàíòèí Ïðåñëàâñêè”, Øóìåí. ISBN 978-619-201-427-8 |
17.11.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R. 2017. When vocabulary is not the problem: student translations of Terry Pratchett’s soul music (Case study). KNOWLEDGE International Journal, 16.3, 1221-1226. Öèòèðàíî â: Öâåòêîâà, Ì. (2020). A PALINDROME: A UNIT OF TWO SYMMETRICAL TAILS. KNOWLEDGE International Journal, 38.6, 1383-1389. |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R. 2013. The (In)translatability of wordplay and the loss of humorous effect in the Bulgarian translation of Terry Pratchett’s soul music. In E. Pancheva, C. Stamenov, M. Pipeva, G. Niagolov (Eds.) Peregrinations of the text: reading, translation, rewriting. Sofia, Sofia University Press. 356-363. Öèòèðàíî â: Öâåòêîâà, Ì. (2020). A PALINDROME: A UNIT OF TWO SYMMETRICAL TAILS. KNOWLEDGE International Journal, 38.6, 1383-1389. |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova. R. 2013. Let`s talk health - the textual efficiency of the discourse of healthcare articles in online women`s magazines Cosmopolitan (a comparative study). Öèòèðàíî â: Furner, Emily Kay. Cultural Differences in Russian and English Magazine Advertising: A Pragmatic Approach (2018). All Theses and Dissertations. 6730. https://scholarsarchive.byu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=7730&context=etd |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova R. 2016. Ways of Achieving Efficiency in Women`s E-magazine Discourse (English — Bulgarian study): Äîêòîðñêà äèñåðòàöèÿ. Øóìåí, 2016. Öèòèðàíî â: Àâðàìîâà, Â., & Ñòîÿíîâà, Å. (2020). ÃËÀÂÀ 8. Ñòèëèñòè÷åñêèå èññëåäîâàíèÿ ìåäèà â Áîëãàðèè. Â: Ïîþ, À.Ñ. è êîë. (ðåä.). Ìåäèàëèíãâèñòèêà ñëàâÿíñêèõ ñòðàí. Ìîñêâà: Èçäàòåëüñòâî ÔËÈÍÒÀ. Ñòð. 189-220. ISBN 978-5-9765-4478-9. |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R. 2017. Headline patterns in viral web content – English-Bulgarian comparative case study. Crossing Borders and Bridging Gaps in English Language Teaching and Research. Series in Linguistics, Culture and FLT, 2, 71-84. Öèòèðàíî â: Shevtsova À. Stylistic Features of British Newspaper Headlines in the Diachronic Aspect. In: Viewpoints and Perspectives in English Studies. Series in Linguistics, Culture and FLT, volume 5. Asenevtsi Publishing, Sofia. 66-76. |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R. 2018. The evolution of the headline – from print to patterns and virality (an overview of research in English and Bulgarian). Studies in Linguistics, Culture and EFL,4, 55-69. Öèòèðàíî â: Shevtsova À. Stylistic Features of British Newspaper Headlines in the Diachronic Aspect. In: Viewpoints and Perspectives in English Studies. Series in Linguistics, Culture and FLT, volume 5. Asenevtsi Publishing, Sofia. 66-76. |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova R. 2017. Headline Patterns in Viral Web Content - English-Bulgarian Comparative Case Study. In: Todorova et al. (eds.). Crossing Borders and Bridging Gaps in English Language Teaching and Research. – Series in Linguistics, Culture and FLT, issue 2. Assenevtsi; ISSN 2534-952X. 229-240. SJIF 2017 = 4.163. 71-84. 2017. Öèòèðàíî â: Peneva D. A corpus-based study on the prepositional phrases in legal vocabulary in English and Bulgarian. XXth International Conference KNOWLEDGE WITHOUT BORDERS.29-31.03.2019. Vrnjacka Banja, Serbia. In: KNOWLEDGE - International Journal Scientific Papers Vol. 30.5; ISSN 2545-4439, ISSN 1857-923X; GIF 1.822 (2017). 1101-1106. |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 íàó÷íî ñïèñàíèå
| Öèòèðàíèÿ
| Iglikova, R. 2013. The (In)translatability of Wordplay and the Loss of Humorous Åffect in the Bulgarian Translation of Terry Pratchett`s Soul Music. In: Peregrinations of the Text: Reading, Translation, Rewriting. Eds. Pancheva, E., Stamenov C. Pipeva, M., Niagolov, G. Sofia University Press 2013. pp.356-363. Öèòèðàíî â: Kumanova, D. The Adverbs Related to Emotions in The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy by Douglas Adams and Their Unbounded Translation. In: Litermedia, ISSN 2534-8906. accessed 29 November, 2019 |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Äîêëàäè
| Popova, V., Iglikova, R., Kordov, K. LABLASS and the BULGARIAN LABLING CORPUS for Teaching Linguistics. In: CLARIN2020 Book of Abstracts. https://www.clarin.eu/clarin-annual-conference-2020-abstracts#CLARIN%20in%20the%20Classroom |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. MICROCONTENT PATTERNS AND EFFICIENCY IN YOUTUBE VLOGS: A CASE STUDY OF THE JEFFREE STAR YOUTUBE CHANNEL. In: Kambovski V. et al. (eds.). KNOWLEDGE – International Journal. Vol. 38.6, 2020. GRAFOPROM – Bitola. 1455-1459. |
03.10.2020 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Ó÷åáíè ïîìàãàëà
| Àëåêñàíäðîâà, À., è êîë. (2019). 333 áúëãàðñêè è àíãëèéñêè òåêñòà çà ïðåâîä. Ç. Òîäîðîâ (ðåä.). Èçäàòåëñòâî Àñåíåâöè. ISBN: 978-619-7356-81-6 |
11.11.2019 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Ó÷åáíè ïîìàãàëà
| Àëåêñàíäðîâà, À., è êîë. (2019). 120 òåêñòà çà ïðåâîä îò áúëãàðñêè è àíãëèéñêè çà ìàãèñòðè. Ç. Òîäîðîâ (ðåä.). Èçäàòåëñòâî Àñåíåâöè. ISBN: 978-619-7356-79-3 |
11.11.2019 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Ó÷åáíè ïîìàãàëà
| Àëåêñàíäðîâà, À., è êîë. (2019). 200 òåêñòà çà ïðåâîä îò áúëãàðñêè è àíãëèéñêè çà áàêàëàâðè. Ç. Òîäîðîâ (ðåä.). Èçäàòåëñòâî Àñåíåâöè. ISBN: 978-619-7356-80-9 |
11.11.2019 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R., O. Usataya. “Strategies and Techniques in the Translation of Movie Titles (an English-Russian Comparative Study)”. In: Viewpoints and Perspectives in English Studies. Series in Linguistics, Culture and FLT, volume 7, 2019. pp.59-70. |
11.11.2019 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Todorova, K. “Education in the Doctoral Program in Informatics through the Prism of the PhD Students “ - ïðåâîä íà àíãëèéñêè îò Ðàäîñòèíà Èãëèêîâà. In: Journal Of Scientific And Applied Research, Volume 12, 2017. 60-65. |
30.04.2019 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Todorova, K. “The Education in Economics at Shumen University at the Intersection between Employers and Students “- ïðåâîä íà àíãëèéñêè îò Ðàäîñòèíà Èãëèêîâà. In: Journal Of Scientific And Applied Research, Volume 12, 2017. 66-73. |
30.04.2019 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| THE EVOLUTION OF THE HEADLINE - FROM PRINT TO PATTERNS AND VIRALITY (AN OVERVIEW OF RESEARCH IN ENGLISH AND BULGARIAN). In: Todorova et al. (eds.). Trends and Intersections in Media Studies, Linguistics and FLT - Studies in Linguistics, Culture and FLT, Volume 4. Asenevtsi, 2018. 55-69. IF 3.363 (2016), 4.163 (2017), 4.685 (SIF 2018) |
25.10.2018 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ðåôåðèðàíè èçäàíèÿ
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. "The Pursuit of Efficiency in the Era of the Text Born Digital". In: Bros, K., Kowalski, G. (eds.) "Discourse Studies - Ways and Crossroads" - Studies in Language, Culture and Society, vol 11, 2017. Peter Lang GmbH - Frankfurt am Main. 63-78. |
13.06.2018 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova R. “Efficiency and Headline Patterns on the Cosmopolitan Bulgaria Website”. In: Kambovski V. et al. (eds.). KNOWLEDGE – International Journal. Vol. 23.5, May, 2018. GRAFOPROM – Bitola. 1473-1478. IF 1.322 (2016) |
02.06.2018 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova R. “Efficiency and Headline Patterns on the Cosmopolitan United States Website”. In: Kambovski V. et al. (eds.). KNOWLEDGE – International Journal. Vol. 19.3, September, 2017. GRAFOPROM – Bitola. 1295-1300. IF 1.322 (2016) |
24.11.2017 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova R. “ When Vocabulary is not the Problem: Student Translations of Terry Pratchett`S Soul Music (Case Study)”. In: Kambovski V. et al. (eds.). KNOWLEDGE International Journal Scientific papers. Vol. 16.3 Skopje: GRAFOPROM – Bitola, 2017. 1221-1226. ISSN 1857-923X. (Global IF 1.023) |
24.11.2017 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova R. “Headline Patterns in Viral Web Content - English-Bulgarian Comparative Case Study”. In: Todorova et al. (eds.). Crossing Borders and Bridging Gaps in English Language Teaching and Research. – Series in Linguistics, Culture and FLT, issue 2. Assenevtsi, 2017. 71-84.
|
24.11.2017 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Ñ èìïàêò ôàêòîð
| Ñòàòèè
| Iglikova, R. “Challenge Accepted: Employing Reading Comprehension Strategies in Training Your Brain into Becoming a Better Reader”. In Todorova et al. (eds.). “Challenges in English teaching and research”. Series in Linguistics, Culture and FLT. Vol 1. Asenevtsi trade Ltd.: Sofia, 2016. 108-116. IF: 3.363 (SJIF 2016) |
07.01.2017 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 íàó÷íî ñïèñàíèå
| Ñòàòèè
| “What`s Your Number? - Numeral Preference in Viral Headlines from 3 Websites”. Â: Ëþáîñëîâèå, ¹16. ÓÈ "Åïèñêîï Êîíñòàíòèí Ïðåñëàâñêè", Øóìåí 2016: 203-211. |
23.11.2016 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
Äðóãè
| Äèñåðòàöèè
| "Ways of Achieving Efficiency in Women`s E-magazine Discourse (English - Bulgarian study)" |
23.11.2016 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ñáîðíèê
| Ñòàòèè
| "Language Ideologies, Communication and the New “Deficit Model” – The Image of Men in the Discourse of Self-Help Texts" â È. Ñàâîâà, Â. Ïîïîâà (ðåä.). 40 ãîäèíè Øóìåíñêè óíèâåðñèòåò 1971 - 2011. Ñáîðíèê íàó÷íè òðóäîâå îò Íàöèîíàëíàòà êîíôåðåíöèÿ ñ ìåæäóíàðîäíî ó÷àñòèå. Óíèâåðñèòåòñêî èçäàòåëñòâî "Åïèñêîï Êîíñòàíòèí Ïðåñëàâñêè", Øóìåí: 487-492. |
28.01.2016 |
Ãë. àñ. ä-ð Ðàäîñòèíà Âëàäêîâà Èãëèêîâà
|
 ðåôåðèðàíè èçäàíèÿ
| Ñòàòèè
| "Let`s Talk Health - the Textual Efficiency of the Discourse of Healthcare Articles in Online Women`s Magazines Cosmopolitan (a comparative study)" â Jahr, ¹7, vol.4. 2013: 513-523. |
28.01.2016 |